te-ush-pa-a = teshubah?
2021-06-21 02:44:55.631409
キンメリア人の記事を書くために調べている時に、アッシリアの記録で言及されているキムリア人の
最初の指導者である
Te-ush-pa-aという名前を思い出しました。これは古ペルシャ語の「タヴィス・パヤ」に由来すると推測されていますが、キムリア人の起源について知っていることを考えると、個人的な意見としては、ヘブライ語の「テシュバ」 (strongs: 8666)、「帰還」という意味の方が合っていると思います。日本語の同義語は「立ち戻る」(jmdict:
1551480) です。
彼の両親が彼にこの名前をつけたのは、いつか「帰還」してイスラエルに戻ることを望んでいたからだと思います。 「テシュバ」は「テウシュパア」よりも「タヴィス・パヤ」に近いです。ただの考えです。
I was going over the article for the Cimmerians and recalled the name of the
first leader of the Cimmerians mentioned in the Assyrian records, named
Te-ush-pa-a. There's conjecture that it comes from Old Iranian "Tavis-paya", but given what we know about the Cimmerian origins, I personally think the Hebrew word "Teshubah" (strongs: 8666) meaning "the return" would make more sense. The Japanese equivalent word is "tachimodoru" (立ち戻る, jmdict:
1551480).
It makes me think that his parents gave him the name with the hope that they would eventually "return" back to Israel. I'm thinking "Teshubah" sounds a lot closer to "Te-ush-pa-a" than "Tavis-paya". Just a thought.
teushpa
teshubah