רבצ

Yamato: nobiru

Ancient Hebrew: robets

Modern Japanese: のびる strongs: 7257
Romanization:      nobiru
JMDict:                 1358870
H7257. rabats, verb, stretch oneself out, lie down, lie stretched out, rabâƒu, lie, dwell, rubƒu, stall, womb, lie down, on the breast, stretch oneself out, lie stretched out, recline at meals, Qal, lie down, lie:, at the door sin makes its lair., Hiph`il, cause to lie down, lie, laying
robets -> nobitsu -> nobisu -> nobiru
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
to stretch, to extend, to lengthen, to grow (of hair, height, grass, etc.), to straighten out, to be flattened, to become smooth, to spread (of paint, cream, etc.), to stretch out (e.g. of a hand), to extend, to lose elasticity, to become slack, to become soggy (e.g. noodles), to make progress, to develop, to expand, to increase, to improve, to be exhausted, to be groggy, to pass out, to collapse, to be prolonged (meeting, life span, etc.), to be extended (e.g. deadline), to lengthen (e.g. of the days), to be postponed, to be delayed, to be put off H7257. rabats, verb, stretch oneself out, lie down, lie stretched out, rabâƒu, lie, dwell, rubƒu, stall, womb, lie down, on the breast, stretch oneself out, lie stretched out, recline at meals, Qal, lie down, lie:, at the door sin makes its lair., Hiph`il, cause to lie down, lie, laying
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home