לחם

Yamato: ikusa

Ancient Hebrew: lacham

Modern Japanese: いくさ strongs: 3898
Romanization:      ikusa
JMDict:                 1587140
H3898. lacham, verb, fight, do battle, order the battle, fit close together, unite, fit, threaten, battle-line, Qal, Participle active \u2014 fight, do battle, do battle with those battling with me, with, doing battle against me, fighter., Niph`al, construct, engage in battle, wage war, against, and they have fought against me, together, fight battles, for, in behalf of, id, be able to fight, be successful in fighting, besiege, use as food, eat, Infinitive construct, Passive participle, eat, eat of their dainties, eaten up with the Fire-bolt
lacham -> yicham -> yikusa -> ikusa
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
war, battle, campaign, fight, troops, forces H3898. lacham, verb, fight, do battle, order the battle, fit close together, unite, fit, threaten, battle-line, Qal, Participle active \u2014 fight, do battle, do battle with those battling with me, with, doing battle against me, fighter., Niph`al, construct, engage in battle, wage war, against, and they have fought against me, together, fight battles, for, in behalf of, id, be able to fight, be successful in fighting, besiege, use as food, eat, Infinitive construct, Passive participle, eat, eat of their dainties, eaten up with the Fire-bolt
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home