בית

Yamato: pito

Ancient Hebrew: beit

Modern Japanese: ひと strongs: 1004
Romanization:      hito
JMDict:                 1580640
H1004. bayith, noun masculine, house, b\xeetu, fortress, temple, sepulchre, spend the night, to the house, homeward, to the house of ..., b\xe2tt\xeem, 1, a., as dwelling habitation, in the house of, into the house, home, 7, house of hewn, rebellious house, 5. d, palace, 2, the prison, house of the women, harem, garden-h., binding-h., h. of slaves, Ma\xc1\xc1eba, tent-shrines, ib., b., as shelter or abode of animals, spider"s web, c., houses of clay, keepers of the house, d., sh\xae\xb0\xf4l, e., of abode of light & darkness, f., of land of Ephraim as, place, 3, receptacle, a trench like a receptacle of two seahs, holders for the staves, holders for the bars, its, was round about, 4, of house as containing a family, hence in phrase of slaves belonging to household, id., 5, household, family, ordinary sense, those belonging to the same household, tents, family of descendants, descendants as organized body, technically, yet with some looseness of usage, father"s house, father-houses, families, Jeush and Beriah had not many sons, therefore they became, 6, house, including, household affairs, housewards, inwards, inward, 8, on the inside, locative, within, in within, proper name, of a location, Jen\xeen, noun [masculine], royal residence
bayith -> beith -> beit -> bit -> bito -> pito -> hito
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
man, person, human being, mankind, people, human (Homo sapiens), humans as a species, character, personality, man of talent, true man, another person, other people, others, adult H1004. bayith, noun masculine, house, b\xeetu, fortress, temple, sepulchre, spend the night, to the house, homeward, to the house of ..., b\xe2tt\xeem, 1, a., as dwelling habitation, in the house of, into the house, home, 7, house of hewn, rebellious house, 5. d, palace, 2, the prison, house of the women, harem, garden-h., binding-h., h. of slaves, Ma\xc1\xc1eba, tent-shrines, ib., b., as shelter or abode of animals, spider"s web, c., houses of clay, keepers of the house, d., sh\xae\xb0\xf4l, e., of abode of light & darkness, f., of land of Ephraim as, place, 3, receptacle, a trench like a receptacle of two seahs, holders for the staves, holders for the bars, its, was round about, 4, of house as containing a family, hence in phrase of slaves belonging to household, id., 5, household, family, ordinary sense, those belonging to the same household, tents, family of descendants, descendants as organized body, technically, yet with some looseness of usage, father"s house, father-houses, families, Jeush and Beriah had not many sons, therefore they became, 6, house, including, household affairs, housewards, inwards, inward, 8, on the inside, locative, within, in within, proper name, of a location, Jen\xeen, noun [masculine], royal residence
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home