כפר

Yamato: kaburu

Ancient Hebrew: kaphar

Modern Japanese: かぶる strongs: 3722
Romanization:      kaburu
JMDict:                 1484330
H3722. kaphar, verb Pi`el, denominative, cover over, pacify, make propitiation, Pi`el, 1, cover over, pacify, propitiate, let me cover his face by the present, pacify, and disaster will fall upon thee, thou wilt not be able to propitiate it, 2, cover over, atone for sin, a., with what shall I cover over, on behalf of your sins, b., cover, the sin, 3, cover over, atone for sin and persons by legal rites, and the priest shall make atonement, usually c, for your persons, yourselves, shall atonement be made for you to cleanse you, from all your sins shall ye be clean before Yahweh, and, Aaron, made atonement for them to cleanse them., c., the need of the atonement is expressed by, away from, because of his sin, on account of his sin, d., with, for it is the blood with the living being that covers over, by reason of the life, " for the soul ", e., on behalf of, Pu`al, be covered over, atoned for., apart from the ritual, shall be covered over, surely this iniquity shall not be covered over, this, of Jacob be covered over, by mercy and fidelity iniquity is covered over., for, for the land atonement cannot be made, in view of the blood, wherewith atonement was made, Hithpa`el, the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace offering or minchah, Niph`al, and the blood shall be covered for them., verb denominative, and thou shalt pitch it with pitch
kaphar -> kaphur -> kabur -> kaburu
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
to put on (one's head), to wear, to have on, to pull over (one's head), to crown (oneself), to be covered with (dust, snow, etc.), to pour (water, etc.) on oneself, to dash on oneself, to ship water, to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.), to take (blame), to assume (responsibility), to shoulder (burden), to overlap (e.g. sound or color), to be similar, to be redundant, to be fogged (due to overexposure, etc.), to close, to come to an end, to get a full house, to sell out, to blunder, to bungle, to fail, to be deceived H3722. kaphar, verb Pi`el, denominative, cover over, pacify, make propitiation, Pi`el, 1, cover over, pacify, propitiate, let me cover his face by the present, pacify, and disaster will fall upon thee, thou wilt not be able to propitiate it, 2, cover over, atone for sin, a., with what shall I cover over, on behalf of your sins, b., cover, the sin, 3, cover over, atone for sin and persons by legal rites, and the priest shall make atonement, usually c, for your persons, yourselves, shall atonement be made for you to cleanse you, from all your sins shall ye be clean before Yahweh, and, Aaron, made atonement for them to cleanse them., c., the need of the atonement is expressed by, away from, because of his sin, on account of his sin, d., with, for it is the blood with the living being that covers over, by reason of the life, " for the soul ", e., on behalf of, Pu`al, be covered over, atoned for., apart from the ritual, shall be covered over, surely this iniquity shall not be covered over, this, of Jacob be covered over, by mercy and fidelity iniquity is covered over., for, for the land atonement cannot be made, in view of the blood, wherewith atonement was made, Hithpa`el, the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace offering or minchah, Niph`al, and the blood shall be covered for them., verb denominative, and thou shalt pitch it with pitch
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home