硬い, 固い, 堅い, 緊い

Yamato: katai

Ancient Hebrew: gadal

Modern Japanese: katashi strongs: 1431
Romanization:      katai
JMDict:                 1257110
H1431. gadal, verb, grow up, become great, twist, twine, twist a cord, make firm, strong, become strong, Qal, 1, grow up, a., child, he grew up to me as to a father, b., lamb, 2, become great, in extent, wealthy, in value, prized by, c., in intensity, grief, d., in sound, loud cry, e., in importance, of a king, f., of God, 3, to be magnified, house of David, Yahweh, Pi`el, cause to grow, bring up children, make great, powerful, magnify, man, God, Pu`al, brought up, Hiph`il, make great, lifted high, gave me insidiously a great fall, do great things, in a good sense, in bad sense, Hithpa`el, I will magnify myself, magnify oneself against
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
hard, solid, tough, stiff, tight, wooden, unpolished (e.g. writing), strong, firm (not viscous or easily moved), safe, steady, honest, steadfast, obstinate, stubborn, bookish, formal, stuffy H1431. gadal, verb, grow up, become great, twist, twine, twist a cord, make firm, strong, become strong, Qal, 1, grow up, a., child, he grew up to me as to a father, b., lamb, 2, become great, in extent, wealthy, in value, prized by, c., in intensity, grief, d., in sound, loud cry, e., in importance, of a king, f., of God, 3, to be magnified, house of David, Yahweh, Pi`el, cause to grow, bring up children, make great, powerful, magnify, man, God, Pu`al, brought up, Hiph`il, make great, lifted high, gave me insidiously a great fall, do great things, in a good sense, in bad sense, Hithpa`el, I will magnify myself, magnify oneself against
firm
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home