預ける

Yamato: azukeru

Ancient Hebrew: batach

Modern Japanese: azuku strongs: 982
Romanization:      azukeru
JMDict:                 1544990
H982. batach, verb, trust, to throw one down upon his face, lie extended on the ground, 'se reposer sur quelqu' un', Qal, construct, I., trust., 1, 2, what is this trust that thou dost trust, 3, trust in, a., God, b., persons, c., things, d., in the name of Gos Psalm, 4, rely upon, 5, trust to, II., be confident, the righteous are bold as a lion, secure, a people secure, careless daughters, women, Hiph`il, cause to trust, make secure
Modern Japanese meaning: Ancient Hebrew meaning:
to leave (in someone''s keeping), to put (in someone''s care), to place (in someone''s custody), to entrust (someone) with, to deposit, to put (someone) in charge of, to leave (a matter) in someone''s hands, to let (someone) decide, to lean on, to put one''s weight on H982. batach, verb, trust, to throw one down upon his face, lie extended on the ground, 'se reposer sur quelqu' un', Qal, construct, I., trust., 1, 2, what is this trust that thou dost trust, 3, trust in, a., God, b., persons, c., things, d., in the name of Gos Psalm, 4, rely upon, 5, trust to, II., be confident, the righteous are bold as a lion, secure, a people secure, careless daughters, women, Hiph`il, cause to trust, make secure
entrust
Copyright (c) yamato-language.org 2024
About License Home